Is there bodily healing included the atonement? Many would vehemently deny that there is, saying such a belief brings false hope in the minds of sincere Christians.
The writer of this blog is unabashedly a capital “P” Pentecostal. Along with many members within the mainline Pentecostal tradition (as well as the Christian & Missionary Alliance), I affirm that bodily healing is included in the atonement. This is not a view without controversy, and I will deal with the most common objections against the view in future posts. The purpose of this post is to make a positive case for the belief that physical, bodily healing is indeed included in Christ’s atoning sacrifice.
I believe there are many arguments one might make for this view, but the strongest one comes from the passages found in the famous The Suffering Servant verses found in Isaiah 52:13-53:12.
The Suffering Servant
In Isaiah 53:4 we read “Surely he (Jesus) has borne our griefs and carried our sorrows; yet we esteemed him stricken, smitten by God, and afflicted” The Hebrew word griefs is חֹ֫לִי (choli), defined as sickness. The word is translated as sickness, disease or illness 21 times out of the 24 times it is used in the New American Standard Bible. Such verses include Deuteronomy 7:15 and 28:61, where the plain meaning is clearly sickness. Sorrows is the Hebrew words מַכְאוֹב (makob), and is literally translated “pains”. An example of it used elsewhere is found in Job 33:19“Man is also chastened with pain on his bed”.
Young’s Literal Translation of the passage reads as follows: “Surely our sicknesses he hath borne, And our pains — he hath carried them, And we — we have esteemed him plagued, Smitten of God, and afflicted.”
The words “borne” and “carried” in the Hebrew are נָשָׂ֔א (nasa) and סְבָלָ֑ם (sabal). Nasa means “to lift, carry, take”. The same word is used in the 12th verse of the passage where we read that Christ “bare the sin of many”. The imagery of the scapegoat in Leviticus 16:22 captures this substitution concept when we read that “the goat shall bear (nasa) on itself all their iniquities” The meaning is clear: As Christ lifted, carried, and took our sin, he also did the same with our sicknesses. Sabal means “to bear a heavy load” It is used in bearing a heavy load of chastisement or penalty. In the 11th verse we read that “he (Christ) he shall bear their iniquities”. So in the same way Christ bore our iniquities, likewise he bore our pains. The same verbs used to denote Christ as our sin-bearer are also used to denote Christ as our sickness-bearer.
If that was not enough, we have the Gospel of Matthew’s own use of the text in the context of Christ healing the sick in an anticipatory way to Christ’s death. Matthew 8:16-17
That evening they brought to him many who were oppressed by demons, and he cast out the spirits with a word and healed all who were sick. This was to fulfill what was spoken by the prophet Isaiah: “He took our illnesses and bore our diseases.”
Another oft-cited passage used by proponents of the “healing in the atonement” view is 1 Peter 2:24
He himself bore our sins in his body on the tree, so that we might die to sins and live for righteousness; by his wounds you have been healed.
Peter is quoting the Isaiah 53:5. The Greek word used for healed is ἰάομαι, and variations of the word are used 26 times in the New Testament. It is used in a figurative sense only when the New Testament writers are quoting Isaiah 6:10, and in Hebrews 13:12. All other times it is referring to physical healing.
Based on the original language of the texts about Jesus’ substitutionary death on the cross, and the Matthew’s own interpretation of the prophecy coming to pass in the context of Christ’s healing ministry, I think we have good grounds for accepting the fact that healing is indeed in included in the atonement.
But there’s more! In my next post I will look more in-depth at the biblical teaching of the nature of sickness itself.